Broken Pieces | Pedaços |
| Too late this is not the answer | Tarde demais não é a resposta |
| I need to pack it in | Eu preciso embalá-lo em |
| I can't pull your heart together | Eu não posso puxar o seu coração junto |
| With just my voice alone | Com apenas a minha voz sozinha |
| A thousand shards of glass i came to meet you in | Mil cacos de vidro eu vim para te encontrar |
| You cut the piece out of me | Você cortou o pedaço de mim |
| As you ripped it all apart that's when I turn to watch you | Como você arrancou de tudo isso foi quando eu volto para te ver |
| And there's a light in you in dark I saw you turn to shadow | E há uma luz em você no escuro Eu vi você virar à sombra |
| If you would salvage some part of you that once knew love | Se você salvar alguma parte de você que um dia conheceu o amor |
| But I'm losing this | Mas eu estou perdendo essa |
| And I'm losing you | E eu estou perdendo você |
| Oh My God deserving blood | Oh Meu Deus merecedor de sangue |
| The faces that you never see | Os rostos que você nunca vê |
| Oh My God just save our blood | Oh My God apenas salvar o nosso sangue |
| The moments You've broken | Os momentos Você quebrou |
| Back all these pieces of me | Voltar todos esses pedaços de mim |
| It's too late now to stop the process | É tarde demais para interromper o processo |
| This was your choice you let it in | Esta foi a sua escolha, você deixá-lo em |
| This double life you lead is eating you up from within | Essa vida dupla que levam você a comer de dentro |
| A thousand shards of glass you pushed beneath my skin | Mil cacos de vidro você empurrou por baixo da minha pele |
| Let me lie under the grieve (breeze?) | Deixe-me deitar sob a lamentar (brisa?) |
| And as you showed me your scars I only held you closer | E como você me mostrou suas cicatrizes Eu só segurei mais perto |
| But if the light in you in dark I saw you turn over | Mas se a luz em você no escuro eu vi você se vira |
| I wanted always to be there for you and close to you | Eu queria sempre estar lá para você e perto de você |
| But I'm losing this | Mas eu estou perdendo essa |
| And I'm losing you | E eu estou perdendo você |
| Oh My God deserving blood | Oh Meu Deus merecedor de sangue |
| The faces that you never see | Os rostos que você nunca vê |
| Oh My God just save our blood | Oh My God apenas salvar o nosso sangue |
| The moments you've broken | Os momentos que você tenha quebrado |
| Back all these pieces of me (who broke these pieces?) | Voltar todos esses pedaços de mim (que quebrou essas peças?) |
| back all these pieces of me (who broke these pieces?) | de volta todos esses pedaços de mim (que quebrou essas peças?) |
| back all these pieces | trás todas essas peças |
| Maybe we'll find the whole reasons | Talvez nós vamos encontrar as razões inteiro |
| All the beauty I once knew | Toda a beleza que eu já sabia |
| But if I stay love we will both need love by your putting up to me | Mas se eu ficar o amor nós tanto precisamos de amor pelo seu pôr-se de mim |
| Oh My God deserving blood | Oh Meu Deus merecedor de sangue |
| The faces that you never see | Os rostos que você nunca vê |
| Oh My God just save our blood | Oh My God apenas salvar o nosso sangue |
| The moments you've broken | Os momentos que você tenha quebrado |
| Back all these pieces of me (who broke these pieces?) | Voltar todos esses pedaços de mim (que quebrou essas peças?) |
| Back all these pieces of me (who broke these pieces?) | Voltar todos esses pedaços de mim (que quebrou essas peças?) |
| Back all these pieces of me | Voltar todos esses pedaços de mim |
Embora ninguém possa voltar atrás e fazer um novo começo, qualquer um pode (re)começar agora e fazer um novo fim...(Clarice Lispector)
terça-feira, 5 de outubro de 2010
Apocalyptica-Broken Pieces
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário